Примеры употребления "заканчивалось" в русском с переводом на украинский

<>
Иногда это заканчивалось гибелью подростка. Іноді це закінчувалося загибеллю підлітка.
Большинство забастовок заканчивалось победой рабочих. Більшість страйків закінчилася перемогою робітників.
Урок не заканчивается со звонком. Урок не закінчується із дзвінком.
Многие случаи заболевания заканчиваются летально. Багато випадків захворювання закінчуються летально.
Нередко болезнь заканчивалась смертельным исходом. Захворювання часто закінчувалися смертельним результатом.
Вот и заканчивается наш урок. От і завершується наш урок.
Она заканчивалась стихотворением "Свечи памяти": Вона закінчувалася віршем "Свічки пам'яті":
Каждый 300 случай заканчивался смертью. Кожен 300 випадок закінчувався смертю.
У платформы заканчивалась деревня Дегунино. У платформи закінчувалося село Дегуніно.
Вот и заканчивается беззаботная летняя пора. Ось і закінчилася безтурботна літня пора.
Еще 14 поединков заканчивались вничью. Ще 14 поєдинків завершилися унічию.
"Каждая война должна заканчиваться миром. "Кожна війна має закінчуватися миром.
Заканчивается предвыборная агитация в 24 часа 26 октября. Закінчення передвиборної агітації закінчується о 24.00 26 жовтня.
К 90-му году заканчивалась промышленная революция в России. До 90-х років у країні завершилась промислова революція.
В какой-то момент стали заканчиваться деньги. Просто в певний момент закінчилися гроші.
Отравление может заканчиваться выздоровлением, болезнью или смертью. Хвороба може закінчитися одужанням, інвалідністю або смертю.
Каждая уборка должна заканчиваться проветриванием сауны. Кожне прибирання повинно закінчуватися провітрюванням сауни.
Последовательности всегда начинаются и заканчиваются Синей шляпой; Послідовності зажди починають та закінчують блакитним капелюхом;
Боковые мышцы заканчиваются двойными арчастими окнами. Бічні рамена завершуються подвійними арчастими вікнами.
Заканчивается улица лестницей комплекса Каскада. Закінчується вулиця сходами комплексу Каскаду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!