Примеры употребления "закінчувалися" в украинском с переводом на русский

<>
Захворювання часто закінчувалися смертельним результатом. Нередко болезнь заканчивалась смертельным исходом.
Однак всі спроби закінчувалися крахом. Однако все попытки оканчивались крахом.
Але перші операції закінчувалися невдачею. Но первые операции заканчивались неудачей.
Деякі походи колонізаторів закінчувалися їх поразкою. Некоторые походы колонизаторов оканчивались их поражением.
Всі її шлюби закінчувалися розлученням. Все её браки заканчивались разводом.
Традиційно з Іллею закінчувалися жнива. Традиционно с Ильей заканчивались жатвы.
Штучним перериванням закінчувалися лише 3% вагітностей. Искусственным прерыванием заканчивались лишь 3% беременностей.
Попередні три фінали закінчувалися перемогою Надаля. Предыдущие три финала заканчивались победой Надаля.
Закінчувалися знімання під керівництвом Декстера Флетчера. Заканчивались съемки под руководством Декстера Флетчера.
Практично всі його походи закінчувалися успіхом. Практически все его походы заканчивались успехом.
Історії з зупинкою судна закінчувалися по-різному. Истории с остановкой судна заканчивались по-разному.
Штучним перериванням закінчувалися лише 3% вагітностей [4]. Искусственным прерыванием заканчивались лишь 3% беременностей [4].
Всі інші спроби закінчувалися невдачею для втікачів. Все остальные побеги заканчивались неудачей для беглецов.
Причому штрафами закінчувалися 60,7% усіх перевірок. Причем штрафами заканчивались 60,7% всех проверок.
У 28 випадках вони закінчувалися загибеллю гірників. В 28 случаях они заканчивались гибелью горняков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!