Примеры употребления "на" в русском с переводом "sobre"

<>
Мы должны настаивать на этом пункте. Debemos insistir sobre este punto.
Описывается влияние этого события на окружающую среду. Describen el impacto de este evento sobre el medio ambiente.
ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда. abusivo y enfocado sobre la productividad del trabajo.
Перестань класть локти на стол. Deja de poner los codos sobre la mesa.
Он оставил книгу на столе. Dejó el libro sobre la mesa.
важно говорить на тему стыда. tenemos que hablar sobre la vergüenza.
Не оставляй очки на столе! ¡No dejes las gafas sobre la mesa!
На кровати было две простыни. Había dos sábanas sobre la cama.
Обратите внимание на пару вещей: Un par de cosas que recalcar sobre esa película:
Может, тебе переключиться на кулинарию? Tal vez podrías haber escrito sobre cocina.
Да, на которое они рухнули. Correcto, sobre el cual las Torres cayeron.
На переднем плане - моральные заповеди. El imperativo moral está sobre la mesa.
сильно выделяющейся на заднем фоне. Destacándose bien sobre el fondo.
Давайте положим все письма на стол. Vamos a poner todas las cartas sobre la mesa.
На блюдце лежали два пакетика сахара. Descansando sobre el plato había dos bolsitas de azúcar.
На какой период можно делать расчеты? ¿Sobre qué período de tiempo se hacen los cálculos?
Он - о парне на грани развода. Es sobre un tipo que está al borde del divorcio.
Пиво все перевозят на своих плечах. Toda la cerveza es acarreada sobre hombros.
как например,отпечатывание ДНК на стекле. es decir, imprimiendo ADN sobre vidrio.
Она это сделала на неровной поверхности. Ésto es lo que ella hizo sobre superficies rugosas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!