<>
Для соответствий не найдено
У вас есть номера с видом на море? ¿Tienen habitaciones con vistas al mar?
Это наталкивает на второй вопрос: Eso conduce al segundo interrogante:
На хорошую собаку не кричат. No es un buen perro al que gritarle.
Видите эти рецепты на полях? ¿Y ven estas recetas al lado?
Британия всегда ставила на равновесие. Gran Bretaña siempre jugó al equilibrio.
Она поднялась на первое место. Ella subió al primer lugar.
Он присаживается, глядя на пса. Se sienta y observa al perro.
Вы выставили нас на посмешище! ¡Nos expones al ridículo público!
Факты на этот счет неоднозначны. Las pruebas al respecto no son concluyentes.
Смерть и налоги на табак La muerte y los impuestos al tabaco
Теперь давайте посмотрим на ВИЧ. Ahora echemos un vistazo al VIH.
Дальнейшие шаги НАТО на восток La Cumbre de la OTAN se Muda al Este
У него аллергия на пыль. Él es alérgico al polvo.
И отправился на центральный запад. Y me fui al medio oeste.
Тут на фоне мой велосипед - Al fondo, mi bicicleta.
а на востоке - острова Лайн. Y más al este están las Islas de la Línea.
Давайте вернёмся на Уолл-стрит. Volvamos al tema de Wall Street.
Посмотрев на неё, он покраснел. Al verla, se enrojeció.
Переведите эту фразу на английский. Traduzca esta frase al inglés.
Как нам попасть на "балкон"? ¿Cómo podemos ir al balcón?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее