Примеры употребления "на" в русском с переводом "en"

<>
Сойдите на предпоследней остановке Bájese en la penúltima parada
Не стойте на дороге No se quede parado en la vía
Покажите на карте, где это. Muestre en el mapa, por favor.
На его слово можно положиться Puedes confiar en su palabra
У вас есть аудиогид на русском? ¿Tiene una guía de audio en ruso?
Эта идея всё ещё у меня на уме. La idea todavía está en mi mente.
Если не идёт дождь, можешь сесть на велосипед. Si no llueve, puedes montar en bicicleta.
В Сингапуре, например, раньше запрещалось обучение на китайском языке. Singapur, por ejemplo, prohibía la educación en chino.
В 1929 году на планете жили немногим более двух миллиардов человек; En 1929, vivían en el planeta un poco más de dos mil millones de personas;
Как сказать "сыр" на немецком? ¿Cómo se dice "queso" en alemán?
Я разделил Кению на провинции. He dividido Kenya en sus provincias.
"Зачем ты пишешь на стороне, "¿Por qué puso algo en la parte trasera.
Также тени, шланг на полу. Las sombras lo espantaría, una manguera en el piso.
Том обнаружил на пляже труп. Tom encontró un cadáver en la playa.
Нет, я поеду на автобусе. No, yo voy en autobús.
Мы можем влиять на поведение. Podemos influir en el comportamiento.
Пекарня находится на улице Пино. La panadería está en la calle Pino.
Его дом выставлен на продажу. Su casa está en venta.
Однако капитализм полагается на добросовестность. Pero el capitalismo se basa en la buena fe.
Голубь сидит на крыше церкви. Esta es el pichón parado en lo alto de una iglesia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!