Примеры употребления "на" в русском с переводом "para"

<>
Ей придётся готовить на всех. Ella tendrá que cocinar para todos.
У вас есть столик на двух человек? ¿Tiene una mesa para dos personas?
Сколько времени тебе нужно на дорогу от дома до офиса? ¿Cuánto tiempo necesitas para ir de casa a la oficina?
Я забронировал столик на четверых. He reservado una mesa para cuatro personas.
И мозг специализируется на ней. Y el cerebro se especializa para ello.
Приглашаю сесть на Ковёр-Самолёт. Tomen la alfombra mágica para dar una vuelta.
На него столько всего навалилось. Ha sido demasiado para él.
НАСА выделяет на это средства. La NASA ha destinado fondos para esto.
Оба подходят на этот пост. Ambos tienen el perfil para el cargo.
Разве он работал на коммунистов? ¿Acaso él trabajaba para los comunistas?
Сколько на это нужно денег? ¿Cuánto dinero hace falta para hacer esto?
Персей, летящий на спасение Андромеды. Perseo volando para rescatar a Andrómeda.
Где продаются билеты на родео? ¿Dónde puedo comprar las entradas para el rodeo?
"Время не на стороне урегулирования". "El tiempo apremia para la consecución de un acuerdo".
на протяжении почти всего года. para casi el año entero.
На торговую войну нет времени No es momento para una guerra comercial
Можно карточку на 5 поездок? Un ticket para cinco viajes, por favor.
наш мозг настроен на игру. nuestros cerebros están programados para jugar.
Эта собака натаскана на наркотики. Este perro está entrenado para olfatear la droga.
Досрочный выход еврозоны на пенсию? ¿Jubilación anticipada para la zona del euro?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!