<>
Для соответствий не найдено
Ей придётся готовить на всех. Ella tendrá que cocinar para todos.
У вас есть столик на двух человек? ¿Tiene una mesa para dos personas?
Сколько времени тебе нужно на дорогу от дома до офиса? ¿Cuánto tiempo necesitas para ir de casa a la oficina?
Сколько на это нужно денег? ¿Cuánto dinero hace falta para hacer esto?
Оба подходят на этот пост. Ambos tienen el perfil para el cargo.
Хороший шанс подняться на вершину. Ésta se ve como un buen momento para subir al pico.
наш мозг настроен на игру. nuestros cerebros están programados para jugar.
Можно карточку на 10 поездок? Un ticket para diez viajes, por favor.
Есть список попутчиков на Craigslist. Existe un servicio para organizar el autostop.
Понимание конкурентоспособности на мировом уровне Para entender la competitividad global
Больше никаких лицензий на убийство Sin permisos para matar
Эта собака натаскана на наркотики. Este perro está entrenado para olfatear la droga.
Тема на будущий год возрождение. El tema para el año entrante es volver a nacer.
Знания ложатся грузом на мудрость. El conocimiento se vuelve una carga para la sabiduría.
Итак, оставим это на потом. Así que - dejaremos esto para luego.
На это существует множество причин. Hay muchas razones para considerarlo así.
Можно карточку на 1 поездку? Un ticket para un solo viaje, por favor.
мигранты копят деньги на язык inmigrantes ahorran para la lengua
Приглашаю сесть на Ковёр-Самолёт. Tomen la alfombra mágica para dar una vuelta.
А на это - веская причина. Existe una buena razón para esto.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее