Примеры употребления "за" в русском с переводом на испанский

<>
Я никогда не был за границей. Nunca he estado en el extranjero.
Том восхищался Мэри за её мужество. Tom admiraba a María por su coraje.
Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей. La situación financiera está empeorando semana a semana.
Я просыпался трижды за ночь. Me desperté tres veces durante la noche.
Они убрали гематому за глазом. Extrajeron un hematoma que estaba detrás del ojo.
Он проголосует за популистский курс. Votará a favor de las políticas populistas.
В конце концов, жертву осуждают за злоупотребление: Al final, se culpa a la víctima de los abusos:
Он выдал свою дочь замуж за богатого человека. Él casó a su hija con un hombre rico.
Общая стоимость работ составит 7,4 тысячи миллионов евро за два трубопровода. El coste total de la obra debería alcanzar 7.400 millones de euros para los dos tubos.
Только на рубеже веков доля детей, проживших свой первый год, перевалила за 90%. Fue solo a partir del nuevo siglo que más del 90% de los niños sobrevivieron su primer año.
Он бросил семью и отправился за границу. Abandonó a su familia y se fue al extranjero.
Анкару построили не за один день. Ankara no se construyó en un día.
Я ненавижу себя за мою ошибку. Me odio a mí mismo por mi equivocación.
Она не может скрыться за черной дырой. No puede esconderse detrás del agujero negro.
Я не знаю, что он за человек. No sé qué tipo de persona es él.
Я не в состоянии сделать эту работу за неделю. Me es imposible realizar el trabajo en una semana.
В этой библиотеке разрешается взять до трёх книг за один раз. En esta biblioteca se permite tomar prestados tres libros por vez.
Цель - заставить Патти ЛаБелль отвечать за свой поступок, - сказал Девис. El propósito es hacer a Patti LaBelle responsable de su conducta, dijo Davis.
За всю жизнь я ни разу не покупала продукты в магазине. En toda mi vida no he ido nunca a hacer la compra a un supermercado.
В кошельке у вас билет, за который вы заплатили 20 долларов. En la cartera tienen un boleto de entrada por el que pagaron 20 dólares.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!