Примеры употребления "за" в русском с переводом "durante"

<>
Я просыпался трижды за ночь. Me desperté tres veces durante la noche.
Я просыпался трижды за ночь. Me desperté tres veces durante la noche.
Один раз за ночь я просыпался. Me desperté una vez durante la noche.
За последние 2 года всё изменилось. Durante los dos últimos años, las cosas han sido diferentes.
Я просыпался три раза за ночь. Me desperté tres veces durante la noche.
Мы закончили установку линии за лето. Hicimos la instalación de la línea de producción durante el verano.
И мы предпочтём её за завтраком, Y preferiríamos leerlo durante el desayuno.
За ужином я задал ему неуместный вопрос. Durante la cena le hice una pregunta impertinente.
И за это время видела много перемен. Durante este tiempo, he visto muchos cambios.
Значимость МВФ сильно выросла за время кризиса. La importancia del FMI aumentó considerablemente durante la crisis.
Некоторые оплошности я совершил за последние пять лет. Los más significativos han sido durante los últimos 5 años.
Мир пережил трудный период за последние шесть лет. Durante los seis últimos años, el mundo ha afrontado un período difícil.
за все то время, что я их ношу. .durante los meses que los he tenido y llevado puesto.
И я шел еще неделю за Северный полюс. Seguí esquiando durante una semana pasado el Polo.
И не только леопарды погибли за этот период. Y esos no son los únicos leopardos cazados durante ese período.
И они следили за мной в течение года. Y me han perseguido durante un año.
За всё время там она оставалась сильной и стойкой. Durante su estancia allí ella fue fuerte, ella se mantuvo firme.
Долгожданное арабское экономическое единство должно вернуться за стол переговоров. Se debe volver a poner sobre la mesa la idea, aplazada durante tanto tiempo, de la unidad económica árabe.
В течение конференции я следил за тремя темами, важными Ha habido tres temas, durante la conferencia, que son relevantes a lo que yo quiero decir.
За обедом в субботу мы открыли бутылочку 47 года. Y el sábado, durante un almuerzo, abrimos la reserva del 47.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!