<>
Для соответствий не найдено
SWFs существуют уже многие годы. Los FRS existen desde hace años.
И существуют доказательства, подтверждающие этот тезис. Hay evidencias que apoyan esta tesis.
Это вдвое больше, чем на этой планете существуют люди. Eso es el doble de lo que hemos vivido los humanos en el planeta.
Существуют люди отличающиеся от вас. Existe gente que no es como tu.
Напротив, при таком раскладе существуют возможности: Por el contrario, en este escenario hay oportunidades:
То есть, это общество, которое научилось - и существуют также другие - научилось жить и не позволяет ему нарушить нормальный ход жизни, как те из нас, кто не видел множества терактов. Quiero decir, ésta es una sociedad que ha aprendido - y hay otras también - que ha aprendido a vivir con una cierta cantidad de terrorismo y a no estar tan molesta por ello, diría yo, como aquellos de nosotros que no han tenido muchos ataques terroristas.
Существуют неплохие способы измерения коррупции; Existen métodos razonables para medir la corrupción.
Такие места существуют по всей стране. Esos puntos negros están por todo el país.
Как могут фундаменталисты рекомендовать ограничение экономического роста в качестве решения проблемы глобального потепления, когда существуют сотни миллионов мужчин, женщин и детей во всем мире, которые все еще живут в крайней бедности и им отчаянно необходима помощь? ¿Cómo pueden los fundamentalistas recomendar la limitación del crecimiento económico como solución al problema del calentamiento global cuando hay cientos de millones de hombres, mujeres y niños en todo el mundo que viven en condiciones de pobreza extrema y que necesitan ayuda urgentemente?
Там существуют бездонные запасы программ. Existe una fuente inagotable de programas en el mundo.
Такие филантропические финансовые отношения существуют и сегодня. Este tipo de financiación filantrópica continúa en la actualidad.
Существуют другие меры, которые могут помочь. Existen otras medidas que podrían ayudar.
Существуют признаки того, что это уже происходит. Hay señales de que esto está sucediendo.
Однако существуют и более глубокие различия. Pero existen diferencias más profundas.
Но существуют более важные вещи, которые уже возникают: Sin embargo, hay cosas más importantes que ya están pasando:
Пороги также существуют и в социальных системах: Los umbrales también existen en los sistemas sociales:
Существуют различные типы информации, которые нам постоянно доступны. Pero hay todo tipo de contenidos de información que están saliendo en línea.
Но существуют также и серьёзные количественные параллели. Pero también existen fuertes paralelismos cuantitativos.
Сейчас существуют настроения в пользу восстановления его силы. Ahora hay un estado de ánimo para poner algunas de esas cosas en su lugar otra vez.
Между этими двумя кризисами существуют заметные связи. Existen vínculos importantes entre las dos crisis.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее