Примеры употребления "Существуют" в русском с переводом на испанский

<>
Но существуют и другие проблемы. Pero también hay otros retos.
Сейчас существуют технологии и системы. Pero ahora tenemos la tecnología y los medios.
Существуют прекрасные системы, например KIPP. Hay algunos muy buenos como el KIPPs, es un gran sistema.
Конечно же, существуют и проблемы. Inevitablemente hay problemas.
А существуют и активные хвосты. Y también puedes tener colas activas.
Существуют также и прагматические соображения. También hay consideraciones pragmáticas.
Существуют структурные и инфраструктурные объяснения: Hay explicaciones estructurales e infraestructurales:
Между странами Африки существуют огромные различия. Hay una inmensa diferencia entre los países de África.
Сегодня даже существуют зеркала, измеряющие пульс. Incluso hay espejos hoy en día que pueden tomar el pulso.
Однако религии не существуют в вакууме. Se ve influenciada por muchos otros factores.
И, вероятно, существуют некие упущенные возможности. Quizá haya pérdida de oportunidades.
Для реализации этого существуют реальные возможности. Las posibilidades de que esto suceda son reales.
Такие механизмы партнерских отношений уже существуют. Estos hechos ilustran mejor que nada la necesidad de que las asociaciones para la seguridad se extiendan al Asia Central y a lo largo del Mediterráneo.
Они существуют более, чем 2000 лет. Tienen más de 2.000 años de edad.
Но и здесь существуют свои проблемы. Pero todavía quedan problemas.
Также существуют определения согласно частям тела. Luego hay algunas descripciones de partes del cuerpo.
Как видите, существуют эти меньшие клетки. Además hay células más pequeñas, como verán.
Кроме того, существуют важные перспективные сходства. También hay importantes similitudes con vistas al futuro.
На это существуют две основные причины. Hay dos razones principales para ello.
Но даже чёрные дыры не существуют вечно. Pero aún los agujeros negros no duran para siempre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!