Примеры употребления "ходи" в русском

<>
Не ходи с ним на свидание. Do not go on a date with him.
"," Не ходи по той улице! "" Don't walk down that alley!
Не ходи пока не просчитаешь всю комбинацию в голове. Don't move until you figure it out in your head.
Не ходи туда, ты, знойная куколка. Don't go out there, you hot dummy.
Тами, не ходи здесь босиком. Tammy, be careful not to walk barefoot here.
Отлично, но сделай одолжение - не ходи одна. Great, just do me a favor and don't go alone.
"Не ходи по улице в одних носках". Don't walk around outside in socks.
Улыбайся своему соседу, цени своего супруга, слушай баллады, ходи на мюзиклы, говори по телефону, общайся, объясняй, слушай, соглашайся, извиняйся. Smile at your neighbour, cherish your spouse, listen to ballads, go to musicals, use your telephone, converse, explain, listen, agree, apologise.
По стадиону или по улице или просто на месте, но главное ходи пешком. Walk around the track or up and down the street or in place, but just walk.
Я ходил в школу танцев. I went to a dance class.
Я ходил на длительную прогулку. I went out for a long walk.
Я первый ходил, провел идеальную игру. I had the first move, mymy play was perfect.
Ты ходил на книжную ярмарку? Did you go to the book fair?
И он ходил пред Богом. And he walked with god.
Люди, которые ходят вокруг, это пигмеи. That is people moving around, that's even Pygmies.
Я сегодня к урологу ходил. I went to the urologist today.
Мой отец, однако, ходит пешком. My father does walk.
Он не только вверх вниз ходит, смотрите. It doesn't just move up and down, look.
Ты ходил на занятия сегодня? Did you go to any classes today?
Ходит по улице всеми уважаемый. He walks down the street respected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!