Примеры употребления "уходите" в русском с переводом "leave"

<>
Теперь либо берите, либо уходите. Now, you take it or leave it as you wish.
Так что собирайте вещи и уходите. So pack your things and leave.
Не уходите раньше чем вы уйдёте. Don't leave before you leave.
Вы уходите из партии из-за. You're leaving the party be.
Эй, не уходите из-за меня. Hey, don't leave on account of me.
Возьмите необходимые показания, и быстро уходите, Арден. Take the necessary readings, and leave quickly, Arden.
Кладите книги на место и молча уходите. Put your books away and leave quietly.
Мне все равно, когда вы встаете, когда уходите. I don't care when you get in in the morning. I don't care when you leave.
Всё кончено, так что собирайте вещи и уходите. It's over, so pack your things and leave.
Закрывайте убыточные сделки и срочно уходите с рынка. Immediately leave the market.
Бизнес начинает идти на спад, вы уходите, а она дама не первой свежести. Business starts to wane, you leave, she's suddenly not the flavor of the month.
Напарник он вам или нет, мы не планируем менять поставщиков, так что, пожалуйста, уходите. Whether he's a partner or not, we don't plan on changing caterers, so please leave.
Ну, тогда не забывайте выключать свет на площадке, когда приходите и уходите, потому что я за него плачу. Yeah well, just be sure and turn the hall light off When you're coming and leaving, 'cause it's on my meter.
Но объявляя, что вы уходите с работы, не кажется ли вам, что вы также делаете еще и некое заявление? But by announcing that you're leaving the job, do you think that you might be making a statement?
Почему мы уходим из церкви Why We're Leaving Church: A Report From The Nones
Во сколько уходит первый поезд? What time does the first train leave?
Мы не должны уходить отсюда. We're not supposed to leave this post.
Тебе не обязательно уходить, Прот. You don't have to leave, Prot.
Тебе нельзя уходить из больницы. You can't leave the hospital.
Уходя убедись, что погасил огонь. Be sure to put the fire out before you leave.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!