Примеры употребления "со" в русском

<>
Переводы: все38605 with12636 from6941 since1915 as of29 at1 to1 другие переводы17082
Поиграете со мной в бадминтон? Would you play badminton with me?
Я мичман со звездолета "Вояджер". I'm from the Starship Voyager.
Клэнси и Хейген друзья ещё со школы. Clancy and Hagan have been friends since high school.
По миру в целом, промышленность по производству солнечной энергии росла со среднегодовым темпом в 57 % с 2006 года. Globally, the solar-power industry has grown at an average annual rate of 57% since 2006.
С тех пор, как она ушла, я не желаю, чтобы со мной говорили. Since she's been gone I want no one to talk to me.
Я здесь со своей семьей I'm here with my family
Добавьте избранное со страницы области Add a favorite from the area page
Я со вчерашнего дня ничего не ел. I haven't eaten anything since yesterday.
Запрос со всеми добавленными полями таблицы A query with all table fields added.
Для вывода средств со счета, пожалуйста, воспользуйтесь ссылкой. To withdraw funds from your account, please use this link.
Группа самых решительных со среды заняла московскую площадь. A corps of the most determined has occupied a Moscow square since Wednesday.
Свяжись со мной, как только приедешь. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Доллар сегодня упал до 125 иен со вчерашних 126. The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.
Ты можешь носить это платье со штанами. You can wear that dress with pants just fine.
Около 400 носильщиков тащат корзины с серой на своих плечах со дна вулкана Some 400 porters carry sulphur baskets on their shoulders from the crater.
Они путешествовали со мной по всей Европе! They travelled all throughout Europe with me!
Всю ночь он блефовал со стритом на руках. And last night he bluffed his way to the pot with a straight run.
Не пойдете ли Вы со мной в театр? Would you like to go with me to a theatre?
Проконсультируйтесь по этому вопросу со своим поставщиком услуг сотовой связи. Please check with your network service provider.
Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещёнными руками. When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!