Примеры употребления "со" в русском с переводом "from"

<>
Добавьте избранное со страницы области Add a favorite from the area page
Я мичман со звездолета "Вояджер". I'm from the Starship Voyager.
Для вывода средств со счета, пожалуйста, воспользуйтесь ссылкой. To withdraw funds from your account, please use this link.
Доллар сегодня упал до 125 иен со вчерашних 126. The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.
Около 400 носильщиков тащат корзины с серой на своих плечах со дна вулкана Some 400 porters carry sulphur baskets on their shoulders from the crater.
Не со спины, с затылка. Not from the back, from the nape of the neck.
Заходить будешь со стороны противника. You'll come in there from the enemy side.
Почему ты ушла со встречи? Why did you escape from the arranged meeting?
Открытие записи со страницы списка Open a record from a list page
Установите программу со своего компьютера Install from your computer
Чтобы скачать лиды со Страницы: To download leads from your Page:
Как снять средства со счета How to withdraw funds from your account
Я увольняю тебя со службы. I hereby discharge you from duty.
И не повисеть со звёздами Why not hang from the stars
Я уплываю со своей кровати. I'm floating up from my bed.
Настройка переадресации со страницы канала Create a redirect URL from your channel
Открытые вкладки со всех устройств Open tabs from all devices
Сэр, это со стороны кормы! Sir, it's from astern!
Правительство критикуют со всех сторон. The government is being criticized from all sides.
Профессор, я поговорил со взрывотехниками. Hey, glasses, I just heard back from the bomb squad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!