Примеры употребления "со" в русском с переводом "with"

<>
Поиграете со мной в бадминтон? Would you play badminton with me?
Я здесь со своей семьей I'm here with my family
Запрос со всеми добавленными полями таблицы A query with all table fields added.
Свяжись со мной, как только приедешь. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Ты можешь носить это платье со штанами. You can wear that dress with pants just fine.
Они путешествовали со мной по всей Европе! They travelled all throughout Europe with me!
Всю ночь он блефовал со стритом на руках. And last night he bluffed his way to the pot with a straight run.
Не пойдете ли Вы со мной в театр? Would you like to go with me to a theatre?
Проконсультируйтесь по этому вопросу со своим поставщиком услуг сотовой связи. Please check with your network service provider.
Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещёнными руками. When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Были проверки на дальтонизм, нас запускали в комнату со слезоточивым газом, проверяли, умеем ли мы плавать. There were colour-blindness tests, they put us in a room with tear gas, and they checked we could swim.
Пожалуйста, смени со мной пододеяльник. Change the duvet with me, please.
Я со своим тоже порвала. I've splitted also with my husband.
Её щеки вспыхнули со стыда. Her cheeks burned with shame.
Что случилось со старым пнем? It is what the problem with the old man?
Итак, расширение замедляется со временем. So the expansion slows down with time.
Мы друзья со всеми преимуществами. We're friends with benefits.
Со мной на школьный бал? To come with me to prom?
Он ладил со своими родителями? Did he get along with his parents?
Сейчас она живёт со мной. Right now, she's sharing a room with me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!