Примеры употребления "себе" в русском с переводом "themselves"

<>
Они думают только о себе. The car industry has been focused just on themselves.
И они заявляют о себе. And they are giving a voice to themselves.
Помогите бедным помочь себе самим Help the Poor Help Themselves
Просто мне не по себе. I just do not by themselves.
Они сами по себе произвольны. They are themselves arbitrary.
Шлюзы не открываются сами по себе! Air locks don't open by themselves!
Поляки должны задать себе следующий вопрос: The Poles should ask themselves the following question:
Они знали, как сохранить себе жизнь. They knew how to keep themselves alive.
Сами по себе они ничего не значат. They don't mean anything in and of themselves.
Они позволили себе несколько ошибок в процессе. They allowed themselves a few mistakes along the way.
Помоги себе сам, и Бог поможет тебе. God helps those who help themselves.
Представители гражданского общества должны сегодня заявить о себе. Civil society groups must now assert themselves.
Но выборы сами по себе не приносят демократию. But elections by themselves don't bring democracy.
"Валютные войны" сами по себе представляют простую перестрелку. The "currency wars" themselves are merely a skirmish.
Тот, кто подслушивает, добра о себе не услышит. Eavesdroppers never hear any good of themselves.
Европейские выборы сами по себе странны и неудовлетворительны: The European elections are themselves curious and unsatisfactory;
Сами по себе они не контролируют экспорта сырья. They control none of the primary product exports themselves.
Они так высокомерны, и, и настолько уверены в себе. They are so arrogant, and, and they are so sure of themselves.
Ты ведь не собираешься оставить девушек самих по себе? You're not going to leave the lasses by themselves, are you?
Люди, которые говорят всё время о себе, меня утомляют. People who talk about themselves all the time bore me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!