Примеры употребления "себе" в русском с переводом "itself"

<>
Мусульманское сообщество замкнулось в себе. The Muslim community closed in on itself.
Азия не отдает себе должного. Asia does not do itself justice.
Само по себе, это - история. And well, it's a story unto itself.
Но торговли самой по себе недостаточно. But trade by itself is not enough.
Правительство США позволяет себе огромный дефицит. The US government itself has taken advantage by running vast deficits.
Дочка, небось, места себе не находит. Daughter, probably, the place itself is not found.
машина просто ехала сама по себе. the car just drives itself.
Ее тело само о себе позаботится. Her body will take care of itself.
Царство, разделившееся само в себе, опустеет. A kingdom divided against itself can be brought to desolation.
Сам по себе двигатель очень хороший. The engine is itself very good.
Но является ли это место верным себе? But is it really true to itself?
Европа была лишь рада облегчить себе жизнь. Europe has been only too happy to make life easy for itself.
Сама по себе, глобализация не решает проблемы. Globalization by itself is not doing the job.
Мозг сам по себе может быть шумным. The brain itself can be noisy.
Не создал ли ЕЦБ сам себе проблемы? Did the ECB shoot itself in its own foot?
Каждый кадр фильма обладает информацией о самом себе. Each frame of the movie has information about itself.
Сама по себе приватизация очевидно решением не является. By itself, privatization is clearly not the solution.
Но само по себе это никого не обедняет. But that by itself does not impoverish anyone.
Глобальный продовольственный кризис не пройдет сам по себе. The global food crisis will not go away by itself.
Власть сама по себе не имеет никаких принципов. Power by itself has no principles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!