Примеры употребления "свою" в русском с переводом "own"

<>
Найди себе свою подзорную трубу! Get your own magic eyepiece!
Открыл свою лавочку и рулишь. Got your own shop up and running.
Ты просто спасаешь свою шкуру! You're just saving your own skin!
Вы угнали свою же машину? You stole your own car?
Каждый играет свою роль, Клер. Everyone plays their own part, Claire.
Вы освобождаетесь под свою ответственность. You are free to go on your own recognizance.
Можно ли разлюбить свою собственную страну? Is it possible to fall out of love with your own country?
Если хочешь нюхать подружек, понюхай свою. You want a friend to smell, smell your own.
Пусть фрицы готовят свою чёртову еду. Let the Krauts cook their own goddamn food.
Не сомневаюсь, чтобы спасти свою шкуру. No doubt to save your own skin.
Самостоятельность - потребность самому направлять свою жизнь. Autonomy: the urge to direct our own lives.
Ты никогда не водишь свою машину? Do you never drive your own car?
Нет, ты просто хочешь спасти свою шкуру. Nah, you just want to save your own neck.
Британцы перестали верить в свою собственную империю. The British had stopped believing in their own empire.
Ты сам должен платить за свою жизнь. You've got to pay for your own life.
Они хотели танцевать под свою собственную дудку. They wanted to dance to their own tunes.
Старый Мастер, мы сами решаем свою судьбу. Old Master, we each decide our own course.
Хек, ты мог бы открыть свою больницу. Heck, you could open your own hospital.
Сейчас вы сами ответственны за свою судьбу. You now have control over your own destiny.
Ты решила покинуть свою собственную вечеринку, Эли? You're leaving your own party, Ali?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!