Примеры употребления "сам" в русском с переводом на английский

<>
Козёл сам себя не отпустит. This goat's not gonna scape itself.
Каждый был сам за себя. It was everyone for themselves.
Готов поспорить, это сам Буч. Bet that's old Butch himself.
Я сам разработал эту процедуру. I developed that procedure myself.
Ты сам лезешь в неприятности. You're just getting yourself into a mess.
Целенаправленность - стремление делать своё дело во имя чего-то большего, чем ты сам. Purpose: the yearning to do what we do in the service of something larger than ourselves.
Последуй совету этого ребёнка, и сам Рим падёт. Follow advice of this child, and Rome herself may fall.
Клыкастый дьявол, сам Старина Джорджи. That fangy devil, Old Georgie his self.
Каждый должен сам о себе позаботиться. One should take care of oneself.
По сути, это всё политика по принципу «разори себя сам». These are essentially “beggar thyself” policies.
Центр мог сам распоряжаться властью. It was able to do that itself.
Помоги себе сам, и Бог поможет тебе. God helps those who help themselves.
Сам Гекко попал в тюрьму. Gekko himself was packed off to prison.
Я сам назначал его пациентам. This is a drug that I myself have prescribed to patients.
Ты действительно сам испёк пирог? Did you really bake the pie by yourself?
Когда человек верно обращается сам с собой, он показывает остальным, как с ним следует обращаться. By treating ourselves well, we also teach other people how to treat us.
Но в 1992 году эти орудия, как и сам линкор "Миссури", были списаны в запас, и теперь корабль мирно отдыхает здесь, в Пёрл Харбор. Since 1992, however, those guns, like the Missouri herself, have been decommissioned, and now she enjoys peaceful retirement here in Pearl Harbor.
Некоторые раны он сам себе нанёс. Some of these wounds look self inflected.
Если кто-то обвиняет сам себя и он имеет на это достаточно поводов, If one has to blame oneself, one has a million reasons plus many.
Обычно скрипт завершает работу сам. Script Shutdown Normally, a script shuts down by itself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!