Примеры употребления "работы" в русском

<>
Требуется подтверждение для настраиваемой работы. Require confirmation for custom work.
Это был второй способ работы. That was the second way of working.
Звучит как отказ от работы. Sounds like a dump job.
b) ненадлежащей работы оборудования Клиента; b) the improper operation of Client equipment;
В жизнь - через каторжные работы. Life with hard labour.
Улучшения производительности и скорости работы. Speed and performance improvements.
Возможность работы под своим брендом An opportunity to make business under your own brand
роль и принципы работы руля и гребного винта; Role and functioning of the rudder and propeller;
Ожидаемые нами результаты совместной работы. The operating result expected from us.
Проверка работы службы Microsoft Exchange Service Host Verify that the Microsoft Exchange Service Host service is running
А теперь они экономят полдня работы двухминутным звонком. Today they're saving half a day's labor with a two minute phone call.
И хотя в годы работы Примакова в правительстве роль России в делах Ближнего Востока была ограничена, такой образ мышления по-прежнему способствует формированию российской внешней политики. Although Russia’s involvement in the Middle East was limited during Primakov’s tenure in government, this type of thinking continues to shape Russia’s foreign policy.
И почему вы ушли с этой работы? And why did you leave his employ?
Руководство деятельностью в областях работы: Guidance of work areas:
Проверьте правильность работы проверки данных. Test the data validation to make sure that it is working correctly.
Я должна уйти с работы? Should I quit my job?
Это побочный эффект их работы. That is a side effect of their ordinary operation.
Возможно, тюрьму и принудительные работы. Possibly a prison sentence, with hard labour.
Создание критериев для оценки работы поставщика. Create the criteria for evaluating the performance of a vendor.
Начало работы со Skype для бизнеса Get started with Skype for Business
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!