Примеры употребления "попали" в русском

<>
Как вы сюда попали, мистер Уингер? How did you get to be where you are, Mr. Winger?
Пол, вы попали в яблочко! Paul, you hit dead center!
Неудивительно, что эти войска попали под случайный огонь. The troops, unsurprisingly, came under occasional fire.
В руки Зорна попали списки агентов ЦРУ. A number of classified CIA memos have fallen into Zorn's hands.
В Сенат вы попали, но вскоре отправились в президентский замок. You have already reached the Senate, but shortly after that you are taking off for the Castle.
Обе попали в середину Советского судна. Both struck the Soviet vessel amidship.
Мы попали в зону грозовых облаков. We're getting some heavy weather, folks.
Нет, мы точно попали, Юл. No shit, we hit a ditch, Yul.
Как всё же к вам попали украшения, украденные Барсуком? How did you really come across those jewels that Badger stole?
Далее мы попали в обычную британскую западню. Then we fell into the usual British trap.
Таким образом, несколько сотен тонн ангидрида уксусной кислоты так и не попали на территорию Афганистана. Several hundred tons of acetic anhydride have thus been prevented from reaching Afghanistan.
Вот теперь вы попали в самую точку. Now you've struck a chord.
Два брата одновременно попали в автокатастрофы. Both brothers got into a car accident.
Мы оба попали в одну точку мишени. We both hit the target in exactly the same spot.
И, в конце концов, вы бы попали на дно океана. And eventually, the deep sea floor would come into view.
Они спорили друг с другом, и в результате попали в западню. They bickered among themselves and fell into a trap.
Однако эти открытия могли бы помочь объяснить, как вода и другие строительные элементы жизни попали в другие места Солнечной системы. That said, the findings could help explain how water and other building blocks of life reached other regions of the solar system.
Две пули попали в затылок 18-летнему пассажиру Джешону Брайанту (Jashon Bryant), от чего он скончался. Two bullets struck a passenger, 18-year-old Jashon Bryant, in the back of the head, killing him.
Вы знаете, как вы попали на TED? You know, how did you get to TED?
Правому борту в настоящее время - Мы попали A starboard now - We hit
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!