Примеры употребления "понравилась" в русском

<>
Я надеюсь, тебе понравилась погремушка. I hope you liked the rattle.
Кстати, судьям понравилась ваша бегония. By the way, the judges love your begonia.
И что же, ни одна дама в Хэртфордшире вам не понравилась, мистер Дарси? So none of the Hertfordshire ladies could please you, Mr. Darcy?
«Нина мне понравилась, — вспоминает Гарст. "I liked her," Garst says now.
О, мне понравилась Историю игрушек 3! Oh, I love toy story 3!
ты мне с первого взгляда понравилась I liked you at first sight
Pussy Riot понравилась бы такая свобода. Pussy Riot would love to have that freedom.
ты мне понравилась с первого взгляда I liked you at first sight
Им понравилась идея составить компанию Стерлинг Купер. They love the idea of just sticking a key in the door at Sterling Cooper.
Как тебе понравилась та кроличья шкурка? How did you like that rabbit skin I gave you?
Мне вчера понравилась лекция Питера Уорда - полностью отличная от гайянизма. I loved Peter Ward's talk yesterday - it's not Gaian all the time.
Я думаю Инез тебе понравилась бы. I think you'd like Inez.
Должно быть, им понравилась книга Дэна, раз они так быстро перезвонили. They must've really loved Dan's proposal to call back this quickly.
«Что касается акции — она мне понравилась. “I liked it,” he said in Hanover, according to the RIA Novosti news agency.
Очень скоро он заявит, что ты ему понравилась в "Унесенных ветром". Very soon he's gonna tell you he loved you in Gone with the Wind.
Путину тоже понравилась бы эта фраза. Putin also would have liked this line.
И мне очень понравилась идея заглядывать таким образом в чью-то жизнь. And I really loved this idea of the partial glimpse into somebody's life.
Саудовской Аравии не понравилась недавняя встреча. The Saudis did not like the recent meeting.
Идея введения санкций принадлежала США, и американской администрации понравилась поддержка со стороны Меркель. The sanctions were a U.S. idea, and the administration loved having Merkel's support.
Как удалить пользователя, которому понравилась моя Страница? How do I remove someone who likes my Page?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!