OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Ваш муж снова покинул замок. That your husband has left the castle again.
Ты не только покинул свой пост, чтобы выпить кофе. Not only do you abandon your post for coffee.
Вы - король, который покинул свой замок, А я королева, которая осталась одна. You are the king who deserted his castle, and I am the queen who was left behind, alone.
"Последний фермер покинул Буф Хилл". Last Farmer Leave Booth Hill.
Мой предок был пьяницей и матершинником, который покинул свою семью. My old man was an abusive drunk who abandoned his family.
Почему ты покинул свой пост? Why did you leave your post?
Судя по записям, экипаж покинул корабль сразу же после взлета. According to the log, the crew abandoned ship right after takeoff.
Парень, ты покинул своё место. Boy, you left your post.
(Прохоров быстро покинул партийные ряды, объявив «Правое дело» кремлевской марионеткой. (Prokhorov quickly abandoned the party, declaring it a “Kremlin puppet.”
Почему он покинул свой пост сейчас? Why leave office now?
А он сам, по своей воле, покинул их, показав несправедливость или даже жестокость. But He abandoned them of His own free will, having shown injustice, or even cruelty.
То, что я покинул команду Шакиры. I'm stood leave team Shakira.
24 мая Главный комиссар оставил свой пост, покинул Дили и находился вне связи. On 24 May, the General Commander abandoned his post, left Dili and become incommunicado.
Почему этот матрос покинул свою мачту? Why is that man leaving his post?
После ужина мы пошли за ключами от номеров, но Мсье Жан покинул свой пост. After dinner, we went to collect the keys to our rooms, but Monsieur Jean had abandoned his post.
Он покинул комнату не сказав ни слова. He left the room without saying a word.
Гражданская война охватила правых во Франции, где внук Шарля Де Голля покинул Голлистов и присоединился к Национальному Фронту Жан-Мари Ле Пэна. A civil war grips the French right, with a Euro MP grandson of Charles de Gaulle abandoning the Gaullists to join Jean-Marie Le Pen's National Front.
Когда он покинул колледж, мы потеряли связь. When he left for college, we lost touch.
То, что кажется очевидным в это Рождество — победа Дональда Трампа, триумф Исламского государства, возрождение той империи, которую Горбачев покинул — спустя месяц, год или десятилетие может выглядеть совершенно иначе. Whatever seems certain this Christmas — the victory of Donald Trump, the triumph of the Islamic State, the resurgence of the empire Gorbachev abandoned — might well look different in a month, in a year or even in a decade.
Карл покинул Россию с 543 выжившими солдатами. Charles left Russia with 543 survivors.

Реклама

Мои переводы