Примеры употребления "abandoned" в английском с переводом на русский

<>
So it was quickly abandoned. В итоге, от этой реформы быстро отказались.
You abandoned us, big guy. Ты бросил нас, крепыш.
A black Arcadia was found abandoned in Englewood. Нашли оставленную черную Аркадию в Инглвуде.
Break into an abandoned house. Вламываются в заброшенной дом.
The crew abandoned the ship. Экипаж покинул корабль.
That demand must be abandoned. От этого требования надо отказаться.
They were abandoned by their mother. Их мать их бросила.
They've since abandoned that project, thank goodness. город оставил этот проект нереализованным, слава богу.
And then it was abandoned. И после этого дорогу забросили.
Next to China, Switzerland is an abandoned village. Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.
China unilaterally abandoned its role in the world. Китай односторонне отказался от своей роли в мире.
Got a call about an abandoned vehicle. Поступил вызов о брошенном автомобиле.
It's not my fault you abandoned your post! Я не виноват, ты оставил свой пост!
An abandoned castle you say, ha? Ты говоришь заброшенный замок, ха?
Clever attorneys portray Lita Fox as an abandoned woman. Умный адвокат рисует Литу Фокс как покинутую женщину.
Starfleet abandoned them in favour of regenerative phasers. Звездный флот отказался от них в пользу регенеративных фазеров.
46 grandmothers and grandfathers were being abandoned. На разных парковках автобанов южного направления было брошено 46 бабушек и дедушек.
So farmers abandoned their efforts to eliminate the moth. Тогда фермеры оставили попытки искоренить моль.
They moved to an abandoned school. Они переехали в заброшенное здание.
He killed himself, Alex, after the church abandoned him. Он сам себя убил, Алекс когда его покинула Церковь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!