OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Французско-американские отношения: намечается потепление The Coming Revival in French-American Relations
Добавление пунктирного отношения к должности Add a dotted-line relationship to a position
Почему уважение основных прав человека не имеет отношения к смене режима... Why Respect for Basic Rights Is Not About Regime-Change...
За прошедшее время партнерские отношения укрепились, и в настоящее время их рамки расширяются. In this regard, the network of partnerships has been strengthened and is being progressively extended.
отношения к работе и управление бизнесом. attitudes toward work and corporate governance.
Эта тема заслуживает более серьезного кинематографического отношения. The subject deserves a serious dramatic treatment.
Возможно, существует путь отношения к этому как к правде. There might be some way of treating that as true.
Метод измерения расхода воздуха и отношения воздуха к топливу Airflow and air to fuel ratio measurement method
Прошлое подсудимого не имеет отношения к настоящему делу. A defendant's past history has no bearing on present allegations.
Она не имеет никакого отношения к книге, но мне кажется это красивый разворот. It now has no relevance to the book whatsoever, but it's a nice spread, I think, in there.
Во-вторых, что касается понятий «сексуальное и репродуктивное здоровье», то Святейший Престол считает, что эти понятия относятся к цельной концепции здоровья, которая охватывает человека во всей полноте его или ее личности, разума и тела и которая способствует его или ее формированию как личности и достижению личностной зрелости в плане полового развития и взаимной любви и общего принятия решений, характеризующих супружеские отношения в соответствии с нравственными нормами. Secondly, regarding the terms “sexual and reproductive health”, the Holy See considers these terms as applying to a holistic concept of health, which embraces the person in the entirety of his or her personality, mind and body, and which fosters the achievement of his or her personality and personal maturity in sexuality and in the mutual love and decision-making that characterize the conjugal relationship in accordance with moral norms.
отношения с прежними республиками СССР; relations with the USSR's former republics;
Добавление линейного отношения к должности Add a line relationship to a position
Какие значимые сходства имеются между членами «семерки», кроме общего почтительного отношения к внешнеполитическим целям Америки? Besides a general respect for American foreign policy objectives, what meaningful similarities are there between the members of the G-7: Canada, France, Germany, Italy, Japan, the United Kingdom, and the United States?
Учитывая слабые отношения Путина с Европой, то, скорее всего, рано или поздно это станет неизбежным. Given Putin's low regard for Europe, this will most likely become unavoidable, sooner or later.
Те же отношения проявляются и в других странах. The same attitudes are manifest in other countries as well.
МВФ также не избежал такого отношения с его стороны. The IMF has not been immune to this treatment.
Аналогичным образом слова и представления влияют на международные отношения. Words and narratives affect international affairs in similar ways.
И, наконец, с помощью денежного отношения рассчитывается индекс денежных потоков: And finally, one calculates the money flow index using the money ratio:
По мнению Кремля, Крым является русским и не имеет никакого отношения к национальной безопасности США. In the Kremlin’s view, Crimea is Russian and has no bearing whatsoever on U.S. security.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы