Примеры употребления "конечно" в русском

<>
Конечно, это не желчные камни. Well, of course it's not gallstones.
Войны это, конечно, не исключает. Certainly it doesn’t preclude more war.
Конечно, ты сейчас немного психуешь. Sure, you can be a bit anal-retentive.
"Конечно же мы знаем достаточно. Surely, we know enough.
Ну конечно, это фейк, ребят. Obviously, this is fake, you guys.
Да, конечно, он - ваш муж. Yes, indeed, he's your husband.
Конечно, она не должна быть проигравшей. Assuredly she shall not be the loser.
Конечно, блин, я смотрел Газонокосильщика. You bet your sweet ass I saw Lawnmower Man.
Конечно, беды Германии явно преувеличены. Of course, Germany’s blues are overdone.
Конечно же, технические последствия есть. There are technical implications certainly.
Конечно, я проверю свой органайзер. Sure, I 'II check my calendar.
Конечно не твердое ракетное топливо. No solid fuel rockets surely.
Не касаясь технической стороны, конечно. Not the technical aspects, obviously.
О, да, конечно, поразительное совпадение. Oh, yes, indeed, it's an amazing coincidence.
Конечно я знаю о Бармаглоте. Of course I know about Jabberwocky.
Я, конечно, в боевом настроении. I'm certainly in a fighting mood.
О, да, конечно, нет проблем. Oh, yeah, sure, no problem.
Конечно, мы можем решить проблему. We can surely sort this out.
Конечно же, помощник регионального менеджера. Obviously, the assistant to the regional manager.
И мы, конечно, нашли их. And we did indeed find it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!