Примеры употребления "indeed" в английском с переводом на русский

<>
Indeed, the democratization has occurred. Действительно, демократизация произошла.
Indeed, that outcome appears likely. В самом деле, такой вариант развития событий кажется вполне вероятным.
Indeed, its use can be counterproductive. Более того, ее использование может произвести обратный эффект.
Indeed I would, Mrs Bennet. Конечно, с удовольствием, миссис Беннет.
You are indeed bold, Chamberlain. Это и вправду дерзость, камергер.
To be sure, in the struggle against Communism, the Polish Church was, indeed, conservative-and thank God for that! Безусловно, в борьбе с коммунизмом Польская Церковь и впрямь была консервативна - и слава Богу!
And that's indeed the case. Так и есть.
This is indeed a success. Это действительно успех.
Indeed, such attitudes are potentially disastrous. В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны.
Our highest award, indeed he did. Более того, нашу высшую награду.
Yes, indeed, it could be him. О да, конечно, возможно, что он.
Indeed, these rulers now have much to ponder. И вправду, данным правителям сейчас хватает над чем задуматься.
Indeed, India's politics was turned upside down, with the Congress Party, seemingly lifeless and leaderless, suddenly rebounding to claim victory. Политика Индии и впрямь перевернулась вверх дном, когда партия "Индийский национальный конгресс", казавшаяся вялой и безжизненной, вдруг одержала победу.
Perhaps indeed – one the Larry Black and others constantly probe. Возможно, так и есть. Это национальный интерес, который Ларри Блэк и другие постоянно изучают.
I may indeed be wrong. Может, я действительно неправ.
He is indeed a clever boy. Он в самом деле умный мальчик.
indeed, its current leadership actively disavows them. более того, нынешнее американское руководство активно попирает их.
And we did indeed find it. И мы, конечно, нашли их.
The company of the Bennets is indeed demeaning. Общество Беннетов и вправду унизительно.
And of a sudden, it seemed to her that her stepmother and stepsisters had indeed transformed her into merely a creature of ash and toil. Вдруг ей показалось, что мачеха и её дочери и впрямь превратили её в существо из пепла, созданное для каторжного труда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!