Примеры употребления "за" в русском с переводом "for"

<>
За что вот эта сумма? What is this sum for?
Футболиста удалили с поля за удар соперника ногой. The footballer has been sent off for kicking the opponent.
Большое спасибо за такую поддержку, но Рейчел слишком скромничает. Thank you for all your support, but Rachel isn't giving herself enough credit.
Здание не было продано за 10000 долларов, не говоря уже о 15000 долларов. The building was not sold for 10,000 dollars, let alone 15,000 dollars.
Мусульмане должны сражаться за веру. The Muslim must strive for faith.
Какой процент полагается за обслуживание? What percentage do you reckon for gratuities?
Это тебе спасибо за честность. No, thank you for being a straight shooter.
Возвращает записи за следующий квартал. Returns records for the next quarter.
- Это борьба за наши души". “It’s a fight for our soul.”
Думаешь за Израэла отвалят выкуп? You think they'll really kick ransom for Israel?
Вы говорите, следить за фаллоимитатором. You're saying watch out for the dildo.
Мы наблюдали за ней месяцами. We've been surveilling Mara for months.
Он был арестован за убийство. He was arrested for murder.
Большое спасибо за ваше внимание. Thank you very much for your attention.
Он ответственен за несчастный случай. He is responsible for the accident.
– Мне просто страшно за вас... “I just feel terrible for you...
Мистер Хоули, спасибо за помощь. Mr. Hawley, thank you for your assistance.
Вы сказали, взять за горло. You said go for the jugular.
Возврат наличных за совершенные сделки Get cash back for your trades
Айрис, огромное спасибо за приглашение. Iris, thank you so much for having me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!