Примеры употребления "за" в русском с переводом "at"

<>
Охотно возвратим Вам ошибочную поставку за Ваш счет и риск. We shall gladly return the erroneous delivery at your own cost and risk.
В рамках совместной акции программа может быть предложена только за такую цену. The programme can only be offered at this price as part of a bundle offer.
Люди выезжают за город повеселиться. People are going out of town to party at the cottage.
Иногда по 6 за раз. Sometimes as many as 6 at a time.
За Сарой всегда мальчики бегали. Sarah was the one who always had the boys knocking at the door.
Он ответственный за Венис Бич. He's principal over at Venice Beach High.
Вы сидите за столом Ганнибала. You're sitting at Hannibal's table.
Я спаслась за их счет. I saved myself at their expense.
Он ухватился за эту возможность. He jumped at the chance.
Целый день сидеть за учебниками? Sitting at your kitchen table all day long?
Хорошо посмеялись за мой счет? Did you have a good laugh at my expenSe?
Вы сидите за нашим столом. You're sitting at our table.
Он заслуживает места за столом. He deserves a seat at the table.
Индия за «высоким столом» ООН India at the UN High Table
Остановит машину за 100 метров. It will stop a car at 100 yards.
Россия проголосует за создание Палестины Russia Voting For Palestinian State At UN Next Week
Я тебе расскажу за ланчем. I'll let you know at lunch.
Вы сидели за этим столиком. You were sitting at the table.
Медж за стойкой считала деньги. Madge was at her station counting money.
Не оставляйте принципы за дверью. Don't check your principles at the door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!