OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Тебе случалось невзлюбить человека, с которым ты не встречалась? Have you ever taken a dislike to someone you'd never met?
В университете ты встречалась с евреем. At the university, you dated a Jewish boy.
Поздно вечером она отнесли результаты в избирательные комиссии, где ждал молодой человек, с которым она уже встречалась, и районный инспектор школ. Late at night, they took the results to election offices, where the young man she had encountered earlier and the district schools supervisor awaited.
Никогда не встречалась с укротителем львов. Never went out with a lion tamer.
Ты уже встречалась с моим соседом и коллегой Томом. You've already met my house and workmate, Tom.
Вы узнали, с кем она встречалась? You figure out who she dated?
Я встречалась недавно с одним парнем, но он спортсмен. I went out with this guy recently, but he's a jock.
Возможно, она встречалась со своим вашингтонским другом для тайного свидания? Perhaps she was meeting her Washington friend for a secret tryst?
Ты с жуликом когда-нибудь встречалась? You-you ever date a hustler before?
Думаю, что она встречалась с тобой, чтобы заставить меня ревновать. I think she was only going out with you to make me jealous.
Это тот с кем ты в Сиэтле встречалась сейчас звонил, да? Was that the guy you met in Seattle on the phone just now?
Когда встречалась с Крисом, то носила спандекс. When you dated Chris, you dressed in spandex.
Я была там и встречалась с фермерами, создавшими свои хозяйства благодаря возможностям и поддержке, предоставленными этой программой. I've gone out there; I've met with the small farmers who have built their livelihoods on the opportunity and platform provided by this.
Я встречалась с Мохайлдином до его последнего публичного выступления в Манхэттене. I met Mohyeldin before a recent public appearance in Manhattan.
Я слышала, ты встречалась с Куртом Рейнолдсом. I hear you went on a date with Court Reynolds.
Ему бы побольше в постели с ней быть, тогда бы она не встречалась с таким как я. If he made her like being in bed with him, she won't go out with me.
Горничная сказала, что Лиса встречалась с кем-то в 502-м номере. The maid said that Lisa was meeting someone in Suite 502.
Твоя мама когда-нибудь встречалась с домушником? Your mom ever date a locksmith?
Когда я встречалась с женщинами, живущими в тех домах, они забрасывали меня вопросами: When I met the women who live in those houses, they showered me with questions:
Это тот тупорылый, с которым она встречалась? That dumbass she used to date?

Реклама

Мои переводы