Примеры употребления "Правильный" в русском

<>
Но правительство сделало правильный ход. But the government had made the right call.
Не забудьте выбрать правильный стандарт. Be sure to select the correct locale.
Это правильный способ воспитания детей. This is the way children are raised properly.
Учитывая очень нерациональное использование ресурсов в таких случаях, жизненно важно понять, почему цены не смогли послать правильный сигнал инвесторам. Given the large misallocation of resources in such cases, it is vital to understand why prices failed to provide an accurate signal to investors.
Кто считает что правильный ответ B - что, в среднем, они одинаковы? Who thinks that B is true - that on average, they're the same?
В январе 2004 года после того, как заработная плата сотрудников УВКБ стала начисляться отдельно от Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и последующего непосредственного получения наличных средств из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, УВКБ приняло решение учитывать эти средства и расходы в своих финансовых ведомостях, поскольку это обеспечивает более правильный учет. In January 2004, following the separation of UNHCR payroll processes from the United Nations Office at Geneva and the subsequent direct receipt of United Nations regular budget cash contributions, UNHCR has decided to account for these contributions and expenditures in its financial statements, as this results in a more appropriate presentation.
Но правильный ли это подход? But which is the right template?
Она настаивает, что её анализ правильный. She persists in saying that her analysis is correct.
Правильный регистр текста в новом столбце (B) Proper case text in new column (B)
Однажды мы встретимся друг с другом на песках арены и получим правильный ответ. One day we shall face each other upon the sand, and have true decision.
Пожалуйста, обведите кружком правильный ответ. Please circle the right answer.
Дайте своему другу правильный совет, капитан. Give your friend the correct advice, Captain.
"Протокол" - это просто красивое слово, описывающее правильный порядок. "Procedure" is just a fancy word for proper order to do things.
Найти правильный баланс будет непросто. Finding the right balance will not be easy.
Как выбрать правильный уровень для входа How to choose the correct level to enter
Чтобы использовать выражения, их следует записать, используя правильный синтаксис. To use expressions, you write them by using proper syntax.
Пытаясь вернуть меня правильный путь? Trying to get me back on the right track?
Убедитесь, что вы ввели правильный код. Make sure that you have typed the code correctly.
Я дам отсрочку, чтобы позволить мисс Коул получить правильный совет. I move for a continuance to afford miss Cole time to acquire proper counsel.
Нужно тщательно выбрать правильный момент. We must choose the right moment carefully.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!