Примеры употребления "correct" в английском

<>
Tell me the correct answer. Скажи мне правильный ответ.
Can it correct this deficiency? Может ли страна исправить этот недостаток?
Is the address still correct? Верно ли указан Ваш адрес?
This will not correct the imbalances that exist today. Но это не скорректирует дисбалансы, которые существуют сегодня.
Which one of those two is correct? Которое из утверждений корректное?
Asymmetric thrust no longer able to correct course deviation. Ассиметричная тяга больше не может корректировать отклонение от курса.
Your mistress is very particular about everything being very correct. Хозяйка очень щепетильна в отношении правил приличия.
Correct me if I am wrong. Поправьте меня, если я ошибаюсь.
Most trends correct at some point before resuming the overall move. Большинство трендов в какой-то момент корректируется, прежде чем возобновить основное движение.
But however correct his critics may be, they must admit that Nazarbayev belongs to a special subspecies of autocratic leaders: the popular dictator. Однако, сколь бы справедливо многие ни критиковали Назарбаева, приходится признать, что он принадлежит к особому подвиду автократических лидеров – к популярным диктаторам.
So I should actually correct something I said a moment ago. Так что я должна на самом деле подкорректировать кое-что, сказанное мной прежде.
Experts also discussed about the roles of the market, competition and government, and came to the conclusion that- whereas in the past, there was a sort of consensus that government should only intervene to correct market failures and give positive externalities- the truth is that Governments have throughout history strongly supported many initiatives and many new technologies. Эксперты обсудили также роль рынков, конкуренции и правительств и пришли к выводу о том, что если в прошлом существовал своего рода консенсус относительно того, что правительство должно вмешиваться в экономику только в целях выправления сбоев рыночного механизма и обеспечения позитивных внешних эффектов, то в реальности оказалось, что правительства на протяжении всей истории оказывали серьезную поддержку многим инициативам и внедрению многих новых технологий.
This is the correct posture. Вот правильная поза.
Correct errors and add registrations Исправление ошибок и добавление регистраций
All of this is correct. Всё это верно.
The United States also needs to correct course on three fronts. Соединенным Штатам также следует скорректировать курс на трех фронтах.
Within many states, "power" isn't politically correct. Среди многих государств термин "держава" не является политически корректным.
You can correct vendor invoices for both positive and negative amounts. Можно корректировать накладные поставщика как для положительных, так и для отрицательных сумм.
It's politically correct to hate on Russia these days. Сегодня правила политкорректности требуют ненавидеть Россию.
Correct me if I'm wrong. Поправьте меня, если я ошибаюсь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!