Примеры употребления "Покупал" в русском

<>
Я дом-то покупал, перенервничал. Buying a house was stressful enough.
Список номенклатур — это список номенклатур, которые клиент периодически покупал за указанный период. An item list is a list of items that a customer has purchased repeatedly during a time period that you specify.
Только что пришёл домой, покупал быстроходный катер. I'd just come from shopping for a speedboat.
Всех, кто покупал наши картины. Let's invite everyone who's helped us, all the people who bought our work."
Мои даты выставления счетов отличаются от тех, которые были, когда я покупал рекламу. My billing dates are different from when I purchased ads.
Я покупал подарок на четырехлетие моей дочери - Элоиз. I was shopping for my daughter Eloise's fourth birthday.
Разве я покупал копченую сёмгу? Did I buy smoked salmon?
Я покупал сувениры на Центральном вокзале, когда заметил, что на меня пристально смотрит молодой полицейский. I was purchasing a token at the Central Train Stop, when I spotted a young cop glaring at me.
Он покупал его в терапевтическом чайном магазине Чанга. Turns out he got it at Chang's Medicinal Tea Shop.
Мой батя покупал там машину. My dad bought his car there.
Facebook и Amazon используют алгоритмы автоматических рекомендаций, опирающиеся на данные о том, что пользователь читал или покупал. Facebook and Amazon use predictive algorithms to make recommendations based on a user's reading or purchasing history.
Если бы у моих родителей был магазин, я бы там не покупал. If my mom and pop ran a store, I wouldn't shop there.
Покупал телефонные карточки, переводил деньги. Bought phone cards, brought over money.
Вторая часть претензии в связи с ювелирными изделиями касается предметов оценки, которые заявитель покупал для своей жены и других членов семьи. The second part of the jewellery claim consists of Valuation Items that the claimant purchased for his wife and other members of the household.
Тот, кто когда-нибудь покупал ковры, знает: чем больше ты за него платишь, тем ценнее он кажется. As anyone who ever shopped for a rug knows, the more you pay for it, the more valuable it seems.
Он покупал у меня машину? Did he buy a car from me?
Наконец, в тех случаях, когда право в средствах на финансирование приобретения возникало в результате финансовой аренды, кредитодатель покупал иногда у арендодателя договор аренды. Finally, in cases where the acquisition financing right arose by means of a financial lease, the lender would sometimes purchase the lease contract from the lessor.
Я никогда не покупал больше галстука. I have never so much as bought a necktie.
А когда я его покупал, ещё даже получаса не прошло, вы заверили меня, что его неподвижность обусловлена тем, что он устал и нахохлился после того, как долго разговаривал. And when I purchased it, not half an hour ago, you assured me that its total lack of movement was due to it being tired and shagged out following a prolonged squawk.
Покупал экстази у парня из Скенектади. He was buying ecstasy from a Schenectady kid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!