Примеры употребления "bought" в английском

<>
Dude, we bought a hibachi. Чувак, мы же купили жаровню.
You bought some steak tartare. Ты просто покупаешь тартар.
You bought your subscription through a partner Вы приобрели подписку через партнера
It bought the paint that freshened up the building last year. На деньги фонда была закуплена краска и покрашено здание школы в прошлом году.
The Rack bought out the bar, not my practice. А К.В выкупили бар, но не мой кабинет.
The industrialists who gathered around Hitler and Göring in 1933 were bought off by a murderous gangster regime. Промышленники, собравшиеся вокруг Гитлера и Геринга в 1933 году, были подкуплены кровавым гангстерским режимом.
Or maybe she bought herself some new bras? Или она прикупила пару новых лифчиков?
I bought some prime indo for 500. То я просто накупил ее на 500 долларов.
And he bought into this Anaconda Realty Trust? И он вложился в этот траст недвижимости Анаконда?
We just bought a car. Мы только что купили машину.
I bought a Milky Way. Я покупаю себе Милки вей.
You bought your subscription through a reseller Вы приобрели подписку через торгового посредника
The U.S. government has bought Russian choppers for other allies as well. Правительство США закупало российские вертолеты и для других своих союзников.
A water company bought it by compulsory purchase in 2009. Водопроводная компания выкупила его в принудительном порядке в 2009 году.
All flourish under the protection of government's iron grip on television, self-censorship of print media, and intimidated or bought courts. Они процветают благодаря жесткому контролю правительства над телевидением, самоцензуре в печатных СМИ и запуганным или подкупленным судам.
I bought an eight-acre farm for my retirement. Я прикупил к своей пенсии ферму с восемью акрами земли.
They bought stun guns, nets and bear traps. Накупили ружья с электрошоком, сети и капканы.
She bought him a camera. Она купила ему фотокамеру.
Bought phone cards, brought over money. Покупал телефонные карточки, переводил деньги.
Click PURCHASE HISTORY to restore media you bought. Выберите ИСТОРИЯ ПОДПИСКИ, чтобы восстановить приобретенные ранее файлы мультимедиа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!