Примеры употребления "Нового" в русском с переводом "new"

<>
Что нового для пользователей приложения What's new for application users
Снимок экрана: выбор нового содержимого Screenshot of new content selections
Усовершенствования нового процесса регистрации поставщиков Enhancements to the new vendor registration process
Нужны доводы совсем нового качества». Absolutely new arguments are needed.
Что нового: функции главной книги What's new: General ledger features
Что нового в AX 2012 What’s new in AX 2012
Затем щелкните Нанять нового работника. Then click Hire new worker.
Настало время для нового подхода. It is high time for a new approach.
Дождитесь появления значка нового подключения. Wait for the new connection icon to be displayed.
Сфера применения нового механизма контроля. The scope of the new supervisory mechanism.
Оставьте текст нового сообщения пустым. Leave the body of the new message empty.
Итак, мэтр Кассар, что нового? What's new, Counselor?
Польша жаждет чего-то нового. Poland yearns for something new.
Конечно, здесь нет ничего нового: Of course, there is nothing new in this:
Он ищет нового начальника охраны. He's looking for a new head of security.
Эрдоган в качестве нового Саладина? Erdoğan as the new Saladin?
Сегодня мы выбираем нового президента. We're electing a new president tonight.
У России друзья нового типа Russia’s new kind of friends
Пролететь полмира, ради нового клиента. Running halfway across the world for a new account.
Новый банк развития Нового мира A New World’s New Development Bank
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!