OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Wie macht man eine Kiste? Как сделать ящик?
Sie macht es organischer, natürlicher. Это делает его более органичным, более естественным.
Der Dissident an der Macht диссидент у власти
Ban Ki-moons stille Macht Скрытая сила Пан Ги Муна
Warum macht sie diesen Job? Почему она этим занимается?
In vielen Staaten ist "Macht" nicht politisch korrekt. Среди многих государств термин "держава" не является политически корректным.
Nutze die Macht des Unbewussten! Используйте мощь подсознания!
Jetzt macht China die Leute nervös. Сегодня Китай заставляет мир беспокоиться.
Amerikanische Macht nach Bin Laden Американское могущество после бен Ладена
Und Fernsehen wird eben nicht aufgenommen und ist nicht zitierbar, außer von Jon Stewart, der das toll macht. А телевидение не записывается и его нельзя процитировать, кроме Джона Стюарта, который проделал невероятную работу.
Das ist nichts was man macht. Так не делается.
Diese Gelegenheit koennten sie unter Umstaenden gar nicht erhalten, da den Regierungen, die sie anfuehren, die Macht fehlt, ethnische und religiöse Konflikte zu zügeln. Однако, они могут не получить этого шанса, поскольку возглавляемым ими правительствам не хватает сил для того, чтобы положить конец этническим и религиозным конфликтам.
Doch obwohl die relative Macht der diversen bolivischen Regionen wächst, kann keine allein überleben oder Einspruch gegen die Aktionen der hoch mobilisierten Zonen des Landes erheben. Но, несмотря на то, что производственные мощности разнотипных областей Боливии увеличиваются, ни одна из этих областей не может выжить в одиночку или наложить вето на действия высоко-мобилизованных зон страны.
Mal schauen, was er macht. Посмотрим, что он сделает.
Was macht etwas zum Unrecht? Что делает нечто неправильным?
Ein Leben nach der Macht Жизнь после власти
KIPP bedeutet "Wissen ist Macht". KIPP означает "Знания- сила".
Ich weiß, wie man Statistik macht." Я умею заниматься статистикой."
Russland droht, den Status einer echten Macht zu verlieren. России угрожает потеря статуса державы.
Nutze die Macht des Unterbewusstseins! Используйте мощь подсознания!
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы