Примеры употребления "Macht" в немецком с переводом "власть"

<>
Der Dissident an der Macht диссидент у власти
Welche Ressourcen werden Macht erzeugen? Какие ресурсы будут обеспечивать власть?
Die Macht steckt im System. Власть у системы.
Der König missbrauchte seine Macht. Король злоупотреблял властью.
Inwiefern also sind Informationen Macht? Таким образом, равна ли информация власти?
Ein Leben nach der Macht Жизнь после власти
Die Arroganz der chinesischen Macht Высокомерие китайской власти
Die Macht hat ihre Menschlichkeit aufgezehrt. Власть постепенно уничтожила их человечность.
Die Anatomie der Partei der Macht Анатомия партии власти
Die Macht allein kennt keine Prinzipien. Власть сама по себе не имеет никаких принципов.
Es hat jetzt gerade die Macht. Оно у власти сейчас.
Was für Ressourcen bringen Macht hervor? Какие ресурсы будет предоставлять власть?
Geld ist das Brecheisen der Macht. Деньги - это рычаг власти.
Die machtlose Macht der europäischen Sozialdemokratie Бессильная власть европейской социальной демократии
Die Macht des Volkes im Kaukasus Власть народа на Кавказе
Man kann Macht auf vielerlei Art entfalten. Вы можете применить власть по-разному.
Kann die Hamas an der Macht bleiben? Может ли Хамас остаться у власти?
Macht resultiert aus Asymmetrien zwischen interdependenten Akteuren. Власть возникает в результате асимметрии во взаимозависимости.
Es war vielmehr Stärke - es war Macht. Это сила - это власть.
Macht ist eine Leiter mit angesägten Sprossen. Власть - это лестница с подпиленными ступеньками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!