<>
Для соответствий не найдено
Была ли это сила молитвы? War es die Kraft des Gebets?
Да пребудет с тобой сила. Möge die Macht mit dir sein.
Как же нам тогда понять, является ли сила непропорциональной? Wie wissen wir dann, wann Gewalt unverhältnismäßig ist?
Сила не всегда означает успех. Stärke garantiert nicht immer Erfolg.
Дональд Рамсфелд и "умная сила" Donald Rumsfeld und "Smart Power"
Но сила оппозиции Буша в Америке - глубже, чем любая другая проблема. Aber die Intensität der Ablehnung, die Bush in Amerika entgegenschlägt, geht tiefer als jede Einzelfrage.
И это очень мощная сила. Das ist eine sehr sehr mächtige Kraft.
Скрытая сила Пан Ги Муна Ban Ki-moons stille Macht
Другими словами, сила становится непропорциональной, когда издержки её применения слишком велики. Anders ausgedrückt, Gewalt wird unverhältnismäßig, wenn die durch ihren Einsatz entstehenden Schäden übermäßig sind.
"В чем же сила малых и средних предприятий?" "Was ist die Stärke der kleinen und mittleren Unternehmen?"
Растущая мягкая сила Южной Кореи Südkoreas wachsende Soft Power
Вот в чем сила повествования. Und das ist die Kraft des Geschichtenerzählens.
В таких случаях необходима жесткая сила. Wir brauchen unsere harte Macht, um mit derartigen Fällen fertig zu werden.
Сила никогда не была эффективной с пуштунскими племенами, и нет никаких доказательств, что ситуация изменилась. Gewalt hat bei den paschtunischen Stämmen noch nie Wirkung gezeigt, und nichts deutet darauf hin, dass sich in dieser Beziehung etwas geändert hat.
Его сила сегодня предвещает большую неуверенность в будущем Ирана. Seine heutige Stärke lässt für den Iran eine Zukunft erwarten, die durch größere Unsicherheit geprägt ist.
Конечно, мягкая сила не является панацеей. Natürlich ist Soft Power kein Allheilmittel.
но вас направляет сила самого процесса. Aber die Kräfte des Ablaufs selbst halten einen in der Spur.
"Мягкая сила" начинается с экономической мощи. Weiche Macht beginnt mit wirtschaftlicher Macht.
Так что же тогда означает "непропорциональная сила", и каково её место среди законов и обычаев войны? Was also bedeutet "unverhältnismäßige Gewalt", und was ist ihr Platz im Kriegsrecht?
Сегодняшняя сила немецкой экономики отчасти обусловлена этой временной демографической стабилизацией. Die aktuelle Stärke der deutschen Wirtschaft ist also teilweise auf diese temporäre demographische Stabilisierung zurückzuführen.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее