Примеры употребления "hätte" в немецком с переводом на испанский

<>
Ich hätte gern eine Katze. Me gustaría tener un gato.
Tom hätte das wissen müssen. Tom debía haber sabido eso.
Wenn ich sie bloß geheiratet hätte. Ojalá me hubiera casado con ella.
Ich hätte gern viel Geld. Ojalá tuviera mucho dinero.
Das hätte ich nie gedacht. Nunca lo habría adivinado.
Ein echter Freund hätte mir geholfen. Un amigo de verdad me habría ayudado.
Hätte ich noch Zeit gehabt! ¡Ojalá hubiera tenido yo tiempo!
Er hätte mehr arbeiten sollen. Debería haber trabajado más.
Ich wünschte, ich hätte sie geheiratet. Ojalá me hubiera casado con ella.
Ich wollte, ich hätte dieses Problem. Quisiera haber tenido este problema.
Wenn ich das gewusst hätte! ¡Ojalá lo hubiera sabido!
Die Ukraine hätte ihre Atomwaffen nicht entsorgen sollen. Ucrania no debería haberse desecho de sus armas nucleares.
Ich hätte gern ein eigenes Zimmer. Me gustaría tener mi propia habitación.
Er hätte Anwalt werden sollen. Él debió haber sido abogado.
Ich hätte dir gerne persönlich zum Geburtstag gratuliert. Me hubiese gustado poder felicitarte por tu cumpleaños, en persona.
Ich hätte gerne ein besseres Gedächtnis. Yo desearía tener una mejor memoria.
Nanu! Das hätte ich nicht gedacht. ¡Anda! No había pensado eso.
Ich hätte mich gefreut, wenn du mich gestern besucht hättest. Me habría gustado que hubieses venido a verme ayer.
Ich hätte gerne mehr Zeit zum Schlafen. Me gustaría tener más tiempo para dormir.
Diesen Film hätte ich gerne gesehen. Hubiese sido bueno ver esa película.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!