Примеры употребления "hätte" в немецком с переводом "haber"

<>
Tom hätte das wissen müssen. Tom debía haber sabido eso.
Das hätte ich nie gedacht. Nunca lo habría adivinado.
Er hätte mehr arbeiten sollen. Debería haber trabajado más.
Wenn ich das gewusst hätte! ¡Ojalá lo hubiera sabido!
Er hätte Anwalt werden sollen. Él debió haber sido abogado.
Nanu! Das hätte ich nicht gedacht. ¡Anda! No había pensado eso.
Diesen Film hätte ich gerne gesehen. Hubiese sido bueno ver esa película.
Ich hätte das nicht sagen sollen. No debí haber dicho eso.
Hätte ich das nur vorher gewusst! ¡Si lo hubiera sabido antes!
Ich wünschte, ich hätte sie gesehen. Ojalá la hubiera visto.
Ich wünschte, mein Vater hätte länger gelebt. Ojalá mi padre hubiera vivido mucho más.
Ich wünschte, ich hätte diese Tasche gekauft. Ojalá hubiera comprado ese bolso.
Herr Smith hätte die Wahrheit sagen sollen. El Sr. Smith debería haber dicho la verdad.
Ich hätte so etwas nicht kaufen sollen. No debí haber comprado tal cosa.
Ohne medizinische Behandlung hätte der Patient sterben können. Si no hubiera sido por el tratamiento médico, este paciente pudo haber muerto.
Tom hätte Marie's Auto nicht fahren sollen. Tom no debería haber conducido el coche de Marie.
Ich hätte in der Toskana geboren werden sollen. Debí haber nacido en Toscana.
Zu einem ungünstigeren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können. No pudo haber venido en un peor momento.
Um diese Zeit hätte er nach Hause kommen sollen. A estas horas él ya debe de haber llegado a casa.
Ich kenne keinen einzigen König, der gerecht regiert hätte. No conozco un solo rey que haya gobernado justamente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!