Примеры употребления "haber" в испанском с переводом на немецкий

<>
¿Puede haber dicho algo así? Kann er so etwas gesagt haben?
Admitió haber robado el tesoro. Er gab zu, dass er den Schatz gestohlen hatte.
Él ya debería haber llegado. Er müsste schon angekommen sein.
Deberías haber visto la foto. Du hättest das Foto sehen sollen.
No puede haber progreso sin comunicación. Es kann keinen Fortschritt geben ohne Kommunikation.
Él debe haber sido rico. Er muss reich gewesen sein.
Quisiera haber tenido este problema. Ich wollte, ich hätte dieses Problem.
No debería haber libertad para arruinar la libertad. Es darf keine Freiheit geben zur Zerstörung der Freiheit.
Ella debe de haber sido rica. Sie muss reich gewesen sein.
Tom debía haber sabido eso. Tom hätte das wissen müssen.
Debe haber algo de lo cual podamos hablar. Es müsste dort etwas geben für uns, über das wir sprechen sollten.
Ella debe haber sido hermosa cuando joven. Sie muss schön gewesen sein, als sie jung war.
Él debió haber sido abogado. Er hätte Anwalt werden sollen.
Justo después de haber salido, hubo un gran terremoto. Gleich, nachdem er hinausgegangen war, gab es ein großes Erdbeben.
Mi hermano debe de haber escrito esta carta. Diesen Brief muss mein Bruder geschrieben haben.
Él podría haber tenido razón. Er könnte recht gehabt haben.
Puede haber paredes sin techo, pero ningún techo sin paredes. Es kann Wände ohne Dach geben, aber kein Dach ohne Wände.
Ella debe haber sido rica en aquellos días. Sie muss damals reich gewesen sein.
No debí haber dicho eso. Ich hätte das nicht sagen sollen.
¿Puede haber una computadora lo suficientemente inteligente como para contar un chiste? Kann es einen Computer geben, der so intelligent ist, dass er imstande ist, einen Witz zu erzählen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!