Примеры употребления "da" в итальянском с переводом "от"

<>
Come potete vedere cambiano formazione, da una tridimensionale ad una orizzontale. Вы можете видеть, они переходят от трёхмерной структуры к плоской.
E da lì viene internet. От этого начинается Интернет.
Quindi aggiornamenti da un castoro. А что касается новостей от бобра.
"Cosa vuole questo da me?" Чего им надо от меня?
Questo non dipende da me. Это не от меня зависит.
Ho imparato tante cose da Henry. Я многому научился от Генри.
Credo che noi discendiamo da protozoi. Я думаю, что мы произошли от одноклеточных.
E'come una sbronza da proteine. Это как похмелье - только от переедания белков.
Questo copertone proviene da un aeroplano. Это колесо от самолёта.
Può trattarsi di episodi da poco. вне зависимости от того, важные это события
Da loro riceviamo dei discorsi fantastici. Мы получаем в ответ великолепные выступления от них.
Sono liberi da tutte queste malattie. Они свободны от всех этих болезней современности.
Questa realtà mi rende diversa da voi. И это отличает меня от вас.
La conoscienza scientifica non deriva da niente. Научное знание не происходит от чего-то.
"Devi sbarazzarti dei tuoi vestiti da professore. "Избавься от своих профессорских костюмчиков.
Non ho bisogno di niente da te. Мне от тебя ничего не надо.
Da qui a lì, quello è genio. От сюда и до этого места - это гениальность.
Ci vogliono da 7 a 10 anni. займёт от 7 до 10 лет,
Dipende da noi prendere la terza posizione. Это зависит от нашей решимости стать третьей стороной.
Dipendono da noi per la loro sopravvivenza. Они зависят от нас для своего выживания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!