Примеры употребления "saben" в испанском с переводом "знать"

<>
¿Saben qué me indica eso? Знаете, о чем это мне говорит?
Saben, los blogs dan miedo. Знаете, блоги пугают.
Saben lo que son, ¿cierto? Вы ведь знаете, что это, да?
Ya saben por qué, ¿verdad? И мы знаем почему, правда?
Saben que no lo soy. Знаете, нет.
No sé si saben esto. Я не знаю, известно ли вам это?
Y no saben qué hacer. И они не знают, что делать.
¿Saben qué va a pasar? Вы знаете, что тогда произойдет?
No saben nada de Wikipedia. Они ничего не знают о Википедии.
Saben, hay mucha gente preguntándose: Знаете, куча людей недоумевает:
Los líderes europeos lo saben. Европейские лидеры знают это.
UU., y dice, "¿Saben qué? Знаете,
Saben, esto es muy antiguo. Вы знаете, этот способ очень старый.
Surfistas, por ejemplo, lo saben. Серферы, например, прекрасно об этом знают.
¿Saben a dónde está yendo? Вы знаете, где он проходит?
¿Saben cuál fue la respuesta? И знаете каков был ответ?
Todos saben lo que significa. Все знают, что это означает.
Arranca con lo que saben. Начни с того, что он знает.
Saben que, tenemos que cambiarlo. Знаете, нам надо изменить это.
¿Saben lo que se dice? Знаете, что они говорят?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!