Примеры употребления "Знаете" в русском с переводом на испанский

<>
Наверняка, вы уже знаете ответ. Pero quizá ya sepan la respuesta.
И вы, конечно, знаете причину. Y ustedes conocen la razón, por supuesto.
И знаете каков был ответ? ¿Saben cuál fue la respuesta?
Вы же знаете этот фокус? ¿Conocen ese truco?
Знаете, я выбрал иконоборческий подход. Saben, me convertí - tomé este enfoque muy iconoclasta.
Вы, возможно, знаете некоторые глобальные аспекты: Quizá ya conocen algunos de los aspectos principales:
Знаете, кем хотела быть я? ¿Saben lo que yo quería ser?
Вы все наверняка знаете эту историю. Todos conocen la historia, ¿no?
Вы точно уже знаете чего. Bien, ustedes saben precisamente lo que es.
Ну вы знаете, что у него случилось. Bueno, ya conocen la historia.
Знаете, попка у ветчины восхитительна. No saben, ¡esa cola del jamón es muy rica!
Вы все знаете об эмбриональных стволовых клетках. Todos conocen las células madre embrionarias.
Но вы этого не знаете. Usted no lo sabe.
Я думаю вы, знаете его довольно хорошо. Creo que la conocen bastante bien.
А знаете, что спасёт мир? ¿Saben ustedes que salvará al mundo?"
Похоже на кого-то, кого вы уже знаете? ¿Les recuerda a alguien que conocen?
Знаете, лыжники молятся о снеге? ¿Saben que los esquiadores rezan para que nieve?
Возможно, Вы знаете одну строку, в которой говорится: Quizá conozcan una frase del credo que dice:
И знаете, где находится операционная? ¿Y saben dónde está la sala de cirugía?
Вы знаете книгу и фильм "Война Миров" Герберта Уэллса. Ya conocen la novela y la película "La Guerra de los Mundos" de H.G. Wells.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!