Примеры употребления "знают" в русском

<>
Они даже не знают, почему. Ni siquiera saben por qué.
Сколько из вас знают его? ¿Cuántos lo conocen?
Procter&Gamble знают это, правда? "Procter and Gamble" sabe esto, ¿verdad?
Есть фразы, которые все знают. Hay frases que todo el mundo conoce.
Все знают, что это такое. Esto es - ustedes saben lo que es.
Многие люди не знают нашей работы. Mucha gente no conoce nuestra labor.
Все знают, что это означает. Todos saben lo que significa.
Все знают что это за проблема? ¿Alguien conoce el problema de la cola del jamón?
Все знают, что Том лжёт. Todos saben que Tom está mintiendo.
Все эти люди знают друг друга. Y todas estas personas se conocen.
Мои родители знают об этом. Mis padres lo saben.
Такие люди знают все обо всем. Ellos conocen todos los hechos sobre cualquier tema.
Все знают, что котята играют. Todo el mundo sabe que los gatitos juegan.
Но вот чего многие не знают,. Bien, hay un secreto que pocos conocen.
Люди не знают, чего хотят! ¡La gente no sabe lo que quiere!
Он чинит телевизоры, поэтому люди его знают. En realidad en la reparación de televisiones, por eso la gente lo conoce.
Они знают, что нужен рост. Saben que es necesario el crecimiento.
То что знают ветеринары - это базовая информация. Lo que conocen los veterinarios es información muy elemental.
Профсоюзы не знают, что делать. Los sindicatos no saben qué hacer.
Джин и Гэйл знают в Атланте всех, Gene y Gail conocen a toda Atlanta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!