<>
Для соответствий не найдено
Lo admiramos por su educación. Er wird von uns angesehen wegen seiner Höflichkeit.
Me preocupo por tu salud. Ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit.
Abrí la caja por curiosidad. Aus Neugier öffnete ich jene Schachtel.
Di vueltas por el campo. Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.
Él murió por mi mano. Er wurde durch meine Hand getötet.
Nos vendió gato por liebre. Er hat uns über den Tisch gezogen.
"Seis centavos por segundo" le recordó Bob. "Sechs Pence pro Sekunde", erinnerte ihn Bob.
Póngase en contacto por mail. Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung.
Él entró por la ventana. Er kam durchs Fenster herein.
Mary es respetada por todos. Mary wird von allen respektiert.
Se preocupa por su salud. Sie macht sich Sorgen um Ihre Gesundheit.
Todos miramos por la ventana. Wir haben alle aus dem Fenster geschaut.
La esperé por harto tiempo. Ich wartete lange auf sie.
¿Desearías poder viajar por el espacio? Wünschst du dir, du könntest durch den Weltraum reisen?
Estoy preocupado por el resultado. Ich bin besorgt über das Ergebnis.
Eso cuesta cinco mil euros por semana. Pro Woche kostet das fünftausend Euro.
¿Puedes enviar eso por e-mail? Kannst du das per E-Mail schicken?
Dimos vueltas sin rumbo por el barrio comercial. Wir liefen ziellos durchs Einkaufsviertel.
Él está cautivado por ese libro. Er ist entzückt von diesem Buch.
El arte por el arte. Kunst um der Kunst willen.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам