Примеры употребления "por" в испанском с переводом "über"

<>
Nos vendió gato por liebre. Er hat uns über den Tisch gezogen.
Estoy preocupado por el resultado. Ich bin besorgt über das Ergebnis.
Sentí algo arrastrarse por mi espalda. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
No te molestes por ese idiota. Über diesen Idioten brauchst du dich nicht zu ärgern.
Una nube flotó por el cielo. Eine Wolke schwebte über den Himmel.
No se preocupen por los resultados. Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.
Le veo venir por el puente. Ich sehe ihn über die Brücke kommen.
Gracias por ayudarme a cruzar la calle. Danke, dass du mir über die Straße geholfen hast!
Bellas aves vuelan por sobre los árboles. Schöne Vögel fliegen über Bäumen.
Él conoció a su esposa por Internet. Er hat seine Frau über das Internet kennengelernt.
Su caballo saltó por sobre la cerca. Sein Pferd sprang über den Zaun.
El camino se extiende por muchas millas. Die Straße erstreckt sich über viele Kilometer.
Los granjeros se pasan quejando por el clima. Bauern beschweren sich immer über das Wetter.
Os pusisteis tristes por la muerte del perro. Ihr wart traurig über den Tod des Hundes.
Repentinamente vi a una liebre correr por el campo. Plötzlich sah ich einen Hasen über das Feld laufen.
No tienes absolutamente ningún motivo para quejarte por algo. Du hast überhaupt keinen Grund, dich über irgendwas zu beklagen.
India fue gobernada por Reino Unido durante muchos años. Indien wurde über viele Jahre von England kontrolliert.
Ellos se alegraron por el nacimiento de su primer hijo. Sie freuten sich über die Geburt ihres ersten Kindes.
Los estudiantes discutieron por mucho tiempo el problema de la muerte cerebral. Lange Zeit diskutierten die Studenten über das Problem des Hirntods.
Las personas que han bebido por curiosidad son una plaga de la sociedad. Leute, die über den Wissensdurst getrunken haben, sind eine gesellschaftliche Plage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!