Примеры употребления "at the very least" в английском

<>
The very idea of being sent abroad delighted them. L'idée même d'être envoyés à l'étranger les ravissait.
She was waiting at the quay as the ship came in. Elle attendait sur le quai au moment où le bateau rentra.
This is the very reason why I take no interest in art. C'est justement la raison pour laquelle je n'ai aucun intérêt pour l'art.
We arrived at the airport three hours before our flight. Nous sommes arrivés à l'aéroport trois heures avant notre vol.
Grandpa was a real curmudgeon to the very end. Papy fut un vrai grincheux jusqu'à la toute fin.
A new museum is being built at the center of the city. On construit un nouveau musée dans le centre-ville.
The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence. Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin.
He left his hometown at the age of fifteen never to return. Il quitta sa ville natale à l'âge de quinze ans pour ne jamais revenir.
Everyone says that he is the very image of his father. Tout le monde dit qu'il est le portrait de son père.
We played a lot of games at the party. On a joué à de nombreux jeux à la fête.
The very idea of it is disgusting. L'idée même, derrière ça, est dégoûtante.
I spent my vacation at the beach. J'ai passé mes congés à la plage.
I wish him the very best in his future endeavors. Je lui souhaite le meilleur dans ses futures entreprises.
I was at the party. J'étais à la fête.
In critical moments even the very powerful have need of the weakest. Aux moments critiques, même les plus forts ont besoin des plus faibles.
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.
This is the very best way to do it. C'est la toute meilleure manière de le faire.
She is at the top of her class. Elle est la première de sa classe.
I screwed up the very first note. J'ai foiré la toute première note.
His idea got a boost at the meeting. Son idée a été mise en avant lors de la réunion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!