Примеры употребления "wanted" в английском с переводом "желать"

<>
I've always wanted that. Но я всегда желал ей только счастья.
Thankfully nobody wanted the dominated option. Отмечаю, что желающих сделать невыгодный выбор, к счастью, не оказалось.
I wanted you to be happy. Я желала вам счастья.
I wanted a change of scenery. Желание сменить обстановку.
I could stop here if I wanted. При желании можно было остановиться здесь.
I have only ever wanted your happiness. Я желаю вам только счастья.
I just wanted to wish you good luck. Я как раз хотел тебе сказать, желаю удачи.
I really wanted to play in this Euro. Я горячо желал поучаствовать в этом Евро.
When you called the hotline, you wanted to die. Когда ты позвонил в службу доверия, ты желал смерти.
I'm sure they'd have wanted you to be happy. Уверен, они бы желали вам счастья.
Is there evidence that the decedent wanted to punish your client? Есть ли свидетельства, что желанием покойного было наказать вашу клиентку?
The Palestinians, however, always wanted to return to the issues of 1948: Однако палестинцы всегда желали вернуться к проблемам 1948 года:
I did what I did because I wanted you to be happy. Я сделала то, что сделала, потому что желала тебе счастья.
If you wanted, you could use DNS to load balance your Exchange traffic. При желании для балансировки нагрузки трафика Exchange можно использовать DNS.
You could add on a lot of extra memory if you wanted to. и при желании можно было добавить дополнительной памяти.
Suddenly, once masterless industrial giants had concrete owners who wanted to make money. Внезапно, некогда бесхозные промышленные гиганты заимели конкретных хозяев, желающих делать деньги.
She wanted to spend eternity with her lover, so I gave her that. Она хотела провести со своим любовником вечность, я исполнил ее желание.
But Deng wanted higher standards of living for every Chinese, even if inequality resulted. Но Ден желал повышения уровня жизни для всех китайцев, пусть даже ценой неравенства.
I never knew the son of a bitch even wanted to be a millionaire. Не знала даже, что у этой скотины есть желание стать миллионером.
You might not believe this, but all I ever wanted for you was happiness. Ты можешь в это не верить, но я всегда желал тебе счастья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!