Примеры употребления "units" в английском

<>
Anaconda Leader to all units. "Анаконда Лидер" всем подразделениям.
Insert " cargo transport " before " units ". Включить " грузовых транспортных " перед " единицах ".
Viral hepatitis problems in dialysis units Проблемы вирусного гепатита в отделениях диализа
It's the compression units. Это компрессионные установки.
Poland: Self-contained units or free-standing buildings. Польша- автономные блоки или свободностоящие здания.
As mechanized units surged, then withdrew, confusion reigned. Механизированные части и соединения наступали, затем отступали, и на поле боя царила неразбериха.
Alternative 1: LED Backlight Units Альтернатива 1: светодиодные устройства фоновой подсветки
Switch on your heating units. Включите свои модули обогрева.
Can you spare any units? Не найдется лишнего юнита?
The form of independent units and lessons within school subjects; формы отдельных разделов и уроков в рамках школьных предметов;
We have shown we can make polymers ranging from 10 to over 100 units. Мы выяснили, что можем делать полимеры длиной от 10 до 100 с лишним звеньев.
Manage the sales performance of sales personnel, sales units, and companies. Управление производительностью торгового персонала, ед. изм. продаж и компании.
Limit values set on the emissions of the whole plant rather than imposing limits on individual units constituting the plant. Установление предельных значений выбросов для всей установки в целом, а не для отдельных входящих в ее состав агрегатов.
In addition, the facility has a separate sanitation block, comprising 44 toilet units and 80 taps for the washing of hands. На территории учреждения в отдельном строении функционирует санитарный узел, оборудованный 44 унитазами и 80 водопроводными кранами для мытья рук.
Lincoln county units request local assistance. Подразделения округа Линкольн запрашивают подкрепление.
Close the Packing units form. Закройте форму Единицы упаковки.
High-quality diagnostic centres opened in 2004 have special children's units. Высококлассные диагностические центры, открытые в 2004 году, имеют и специальные детские отделения.
The cooling units are very often in a bad condition, especially after 9 years. Охлаждающие установки весьма часто находятся в плохом состоянии, особенно после их эксплуатации в течение более 9 лет.
They're old, and their control units are unpredictable. Они старые, и их блок управления непредсказуем.
It is the same situation in all other units.” Та же самая ситуация во всех других частях».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!